Єврейська Біблія
Псалми 79
1 מִזְמ֗וֹר לְאָ֫סָ֥ף אֱֽלֹהִ֡ים בָּ֤אוּ גוֹיִ֨ם בְּֽנַחֲלָתֶ֗ךָ טִ֭מְּאוּ אֶת הֵיכַ֣ל קָדְשֶׁ֑ךָ שָׂ֖מוּ אֶת יְרוּשָׁלִַ֣ם לְעִיִּֽים
1 Для дириґетна хору. На „Лілеї“. Свідоцтво. Псалом Асафів.
2 נָֽתְנ֡וּ אֶת נִבְלַ֬ת עֲבָדֶ֗יךָ מַ֭אֲכָל לְע֣וֹף הַשָּׁמָ֑יִם בְּשַׂ֥ר חֲ֝סִידֶ֗יךָ לְחַיְתוֹ אָֽרֶץ
2 Пастирю ізраїлів, послухай же, Ти, що провадиш, немов ту отару, Йосипа, що на Херувимах сидиш, появися
3 שָׁפְכ֬וּ דָמָ֨ם כַּמַּ֗יִם סְֽבִ֘יב֤וֹת יְֽרוּשָׁלִָ֗ם וְאֵ֣ין קוֹבֵֽר
3 перед обличчям Єфрема, і Веніямина, і Манасії! Пробуди Свою силу, і прийди, щоб спасти нас!
4 הָיִ֣ינוּ חֶ֭רְפָּה לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ לַ֥עַג וָ֝קֶ֗לֶס לִסְבִיבוֹתֵֽינוּ
4 Боже, приверни нас, і хай засяє обличчя Твоє, й ми спасемось!
5 עַד מָ֣ה יְ֭הוָה תֶּאֱנַ֣ף לָנֶ֑צַח תִּבְעַ֥ר כְּמוֹ אֵ֝֗שׁ קִנְאָתֶֽךָ
5 Господи, Боже Саваоте, доки будеш Ти гніватися на молитву народу Свого?
6 שְׁפֹ֤ךְ חֲמָתְךָ֨ אֶֽל הַגּוֹיִם֮ אֲשֶׁ֪ר לֹא יְדָ֫ע֥וּךָ וְעַ֥ל מַמְלָכ֑וֹת אֲשֶׁ֥ר בְּ֝שִׁמְךָ֗ לֹ֣א קָרָֽאוּ
6 Ти вчинив був, що їли вони слізний хліб, і їх напоїв Ти сльозами великої міри...
7 כִּ֭י אָכַ֣ל אֶֽת יַעֲקֹ֑ב וְֽאֶת נָוֵ֥הוּ הֵשַֽׁמּוּ
7 Ти нас положив суперечкою нашим сусідам, і насміхаються з нас неприятелі наші...
8 אַֽל תִּזְכָּר לָנוּ֮ עֲוֺנֹ֪ת רִאשֹׁ֫נִ֥ים מַ֭הֵר יְקַדְּמ֣וּנוּ רַחֲמֶ֑יךָ כִּ֖י דַלּ֣וֹנוּ מְאֹֽד
8 Боже Саваоте, приверни нас, і хай засяє обличчя Твоє, й ми спасемось!
9 עָזְרֵ֤נוּ אֱלֹ֘הֵ֤י יִשְׁעֵ֗נוּ עַל דְּבַ֥ר כְּבֽוֹד שְׁמֶ֑ךָ וְהַצִּילֵ֥נוּ וְכַפֵּ֥ר עַל חַ֝טֹּאתֵ֗ינוּ לְמַ֣עַן שְׁמֶֽךָ
9 Виноградину Ти переніс із Єгипту, Ти вигнав народи й її посадив,
10 לָ֤מָּה יֹאמְר֣וּ הַגּוֹיִם֮ אַיֵּ֪ה אֱֽלֹהֵ֫יהֶ֥ם יִוָּדַ֣ע בגיים בַּגּוֹיִ֣ם לְעֵינֵ֑ינוּ נִ֝קְמַ֗ת דַּֽם עֲבָדֶ֥יךָ הַשָּׁפֽוּךְ
10 Ти випорожнив перед нею, і закоренила коріння своє, й переповнила край,
11 תָּ֤ב֣וֹא לְפָנֶיךָ֮ אֶנְקַ֪ת אָ֫סִ֥יר כְּגֹ֥דֶל זְרוֹעֲךָ֑ ה֝וֹתֵ֗ר בְּנֵ֣י תְמוּתָֽה
11 гори покрилися тінню її, а віття її Божі кедри,
12 וְהָ֘שֵׁ֤ב לִשְׁכֵנֵ֣ינוּ שִׁ֭בְעָתַיִם אֶל חֵיקָ֑ם חֶרְפָּ֘תָ֤ם אֲשֶׁ֖ר חֵרְפ֣וּךָ אֲדֹנָֽי
12 аж до моря галузки її посилаєш, а парості її до ріки!
13 וַאֲנַ֤חְנוּ עַמְּךָ֨ וְצֹ֥אן מַרְעִיתֶךָ֮ נ֤וֹדֶ֥ה לְּךָ֗ לְע֫וֹלָ֥ם לְדֹ֥ר וָדֹ֑ר נְ֝סַפֵּ֗ר תְּהִלָּתֶֽךָ
13 Але нащо вилім зробив Ти в горожі її, і всі нищать її, хто проходить дорогою?
Розділи книги Псалми
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150