Єврейська Біблія
1 Хронік 8
1 וּבִ֨נְיָמִ֔ן הוֹלִ֖יד אֶת בֶּ֣לַע בְּכֹר֑וֹ אַשְׁבֵּל֙ הַשֵּׁנִ֔י וְאַחְרַ֖ח הַשְּׁלִישִֽׁי
1 А Веніямин породив первородженого свого Белу, другого Ашбелу, і третього Ахраха,
2 נוֹחָה֙ הָֽרְבִיעִ֔י וְרָפָ֖א הַחֲמִישִֽׁי
2 четвертого Наху, і п’ятого Рафу.
3 וַיִּהְי֥וּ בָנִ֖ים לְבָ֑לַע אַדָּ֥ר וְגֵרָ֖א וַאֲבִיהֽוּד
3 А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
4 וַאֲבִישׁ֥וּעַ וְנַעֲמָ֖ן וַאֲחֽוֹחַ
4 і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
5 וְגֵרָ֥א וּשְׁפוּפָ֖ן וְחוּרָֽם
5 і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
6 וְאֵ֖לֶּה בְּנֵ֣י אֵח֑וּד אֵ֣לֶּה הֵ֞ם רָאשֵׁ֤י אָבוֹת֙ לְי֣וֹשְׁבֵי גֶ֔בַע וַיַּגְל֖וּם אֶל מָנָֽחַת
6 А оце сини Ехудові, вони були голови дому батьків, мешканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
7 וְנַעֲמָ֧ן וַאֲחִיָּ֛ה וְגֵרָ֖א ה֣וּא הֶגְלָ֑ם וְהוֹלִ֥יד אֶת עֻזָּ֖א וְאֶת אֲחִיחֻֽד
7 і Нааман, і Ахійя, і Ґера, він їх переселив, і породив Уззу та Ахіхуда.
8 וְשַׁחֲרַ֗יִם הוֹלִיד֙ בִּשְׂדֵ֣ה מוֹאָ֔ב מִן שִׁלְח֖וֹ אֹתָ֑ם חוּשִׁ֥ים וְאֶֽת בַּעֲרָ֖א נָשָֽׁיו
8 А Шахараїм породив дітей на моавському полі по тому, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
9 וַיּ֖וֹלֶד מִן חֹ֣דֶשׁ אִשְׁתּ֑וֹ אֶת יוֹבָב֙ וְאֶת צִבְיָ֔א וְאֶת מֵישָׁ֖א וְאֶת מַלְכָּֽם
9 І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
10 וְאֶת יְע֥וּץ וְאֶת שָֽׂכְיָ֖ה וְאֶת מִרְמָ֑ה אֵ֥לֶּה בָנָ֖יו רָאשֵׁ֥י אָבֽוֹת
10 і Єуц, і Сохію, і Мірму, це сини його, голови батьківських домів.
11 וּמֵחֻשִׁ֛ים הוֹלִ֥יד אֶת אֲבִיט֖וּב וְאֶת אֶלְפָּֽעַל
11 А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
12 וּבְנֵ֣י אֶלְפַּ֔עַל עֵ֥בֶר וּמִשְׁעָ֖ם וָשָׁ֑מֶד ה֚וּא בָּנָ֣ה אֶת אוֹנ֔וֹ וְאֶת לֹ֖ד וּבְנֹתֶֽיהָ
12 А сини Елпаалові: Евер, і Міш’ам, і Шемер, він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
13 וּבְרִעָ֣ה וָשֶׁ֔מַע הֵ֚מָּה רָאשֵׁ֣י הָאָב֔וֹת לְיוֹשְׁבֵ֖י אַיָּל֑וֹן הֵ֥מָּה הִבְרִ֖יחוּ אֶת י֥וֹשְׁבֵי גַֽת
13 А Берія та Шема вони голови дому батьків, мешканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
14 וְאַחְי֥וֹ שָׁשָׁ֖ק וִירֵמֽוֹת
14 А Ахйо, Шашак і Єремот,
15 וּזְבַדְיָ֥ה וַעֲרָ֖ד וָעָֽדֶר
15 і Зевадія, і Арад, і Адер,
16 וּמִיכָאֵ֧ל וְיִשְׁפָּ֛ה וְיוֹחָ֖א בְּנֵ֥י בְרִיעָֽה
16 і Михаїл, і Їшпа, і Йоха сини Берії.
17 וּזְבַדְיָ֥ה וּמְשֻׁלָּ֖ם וְחִזְקִ֥י וָחָֽבֶר
17 А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
18 וְיִשְׁמְרַ֧י וְיִזְלִיאָ֛ה וְיוֹבָ֖ב בְּנֵ֥י אֶלְפָּֽעַל
18 і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, сини Елпаалові.
19 וְיָקִ֥ים וְזִכְרִ֖י וְזַבְדִּֽי
19 А Яким, і Зіхрі, і Завді,
20 וֶאֱלִיעֵנַ֥י וְצִלְּתַ֖י וֶאֱלִיאֵֽל
20 і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
21 וַעֲדָיָ֧ה וּבְרָאיָ֛ה וְשִׁמְרָ֖ת בְּנֵ֥י שִׁמְעִֽי
21 і Адая, і Берая, і Шімрат, сини Шімеієві.
22 וְיִשְׁפָּ֥ן וָעֵ֖בֶר וֶאֱלִיאֵֽל
22 А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
23 וְעַבְדּ֥וֹן וְזִכְרִ֖י וְחָנָֽן
23 і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
24 וַחֲנַנְיָ֥ה וְעֵילָ֖ם וְעַנְתֹתִיָּֽה
24 і Хананія, і Елам, і Антотійя,
25 וְיִפְדְיָ֥ה ופניאל וּפְנוּאֵ֖ל בְּנֵ֥י שָׁשָֽׁק
25 і Їфдея, і Пенуїл, сини Шашакові.
26 וְשַׁמְשְׁרַ֥י וּשְׁחַרְיָ֖ה וַעֲתַלְיָֽה
26 А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
27 וְיַעֲרֶשְׁיָ֧ה וְאֵלִיָּ֛ה וְזִכְרִ֖י בְּנֵ֥י יְרֹחָֽם
27 і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, сини Єрохамові.
28 אֵ֣לֶּה רָאשֵׁ֥י אָב֛וֹת לְתֹלְדוֹתָ֖ם רָאשִׁ֑ים אֵ֖לֶּה יָשְׁב֥וּ בִירוּשָׁלִָֽם
28 Оце голови дому батьків за їхніми нащадками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
29 וּבְגִבְע֥וֹן יָשְׁב֖וּ אֲבִ֣י גִבְע֑וֹן וְשֵׁ֥ם אִשְׁתּ֖וֹ מַעֲכָֽה
29 А в Ґів’оні сиділи: батько Ґів’ону, а ім’я його жінці Мааха,
30 וּבְנ֥וֹ הַבְּכ֖וֹר עַבְדּ֑וֹן וְצ֥וּר וְקִ֖ישׁ וּבַ֥עַל וְנָדָֽב
30 і первороджений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
31 וּגְד֥וֹר וְאַחְי֖וֹ וָזָֽכֶר
31 і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
32 וּמִקְל֖וֹת הוֹלִ֣יד אֶת שִׁמְאָ֑ה וְאַף הֵ֗מָּה נֶ֧גֶד אֲחֵיהֶ֛ם יָשְׁב֥וּ בִירוּשָׁלִַ֖ם עִם אֲחֵיהֶֽם
32 А Міклот породив Шім’у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при братах своїх, зо своїми братами.
33 וְנֵר֙ הוֹלִ֣יד אֶת קִ֔ישׁ וְקִ֖ישׁ הוֹלִ֣יד אֶת שָׁא֑וּל וְשָׁא֗וּל הוֹלִ֤יד אֶת יְהֽוֹנָתָן֙ וְאֶת מַלְכִּי שׁ֔וּעַ וְאֶת אֲבִֽינָדָ֖ב וְאֶת אֶשְׁבָּֽעַל
33 А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Саул породив Йонатана, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
34 וּבֶן יְהוֹנָתָ֖ן מְרִ֣יב בָּ֑עַל וּמְרִ֥יב בַּ֖עַל הוֹלִ֥יד אֶת מִיכָֽה
34 А син Йонатанів Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
35 וּבְנֵ֖י מִיכָ֑ה פִּית֥וֹן וָמֶ֖לֶךְ וְתַאְרֵ֥עַ וְאָחָֽז
35 А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
36 וְאָחָז֙ הוֹלִ֣יד אֶת יְהוֹעַדָּ֔ה וִיהֽוֹעַדָּ֗ה הוֹלִ֛יד אֶת עָלֶ֥מֶת וְאֶת עַזְמָ֖וֶת וְאֶת זִמְרִ֑י וְזִמְרִ֖י הוֹלִ֥יד אֶת מוֹצָֽא
36 А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі: а Зімрі породив Моцу.
37 וּמוֹצָ֖א הוֹלִ֣יד אֶת בִּנְעָ֑א רָפָ֥ה בְנ֛וֹ אֶלְעָשָׂ֥ה בְנ֖וֹ אָצֵ֥ל בְּנֽוֹ
37 А Моца породив Бін’ю, його син Рафа, його син Ел’аса, його син Ацел.
38 וּלְאָצֵל֮ שִׁשָּׁ֣ה בָנִים֒ וְאֵ֣לֶּה שְׁמוֹתָ֗ם עַזְרִיקָ֥ם בֹּ֨כְרוּ֙ וְיִשְׁמָעֵ֣אל וּשְׁעַרְיָ֔ה וְעֹבַדְיָ֖ה וְחָנָ֑ן כָּל אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י אָצַֽל
38 А в Ацела було шестеро синів, а оце їхні імена: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар’я, і Овадія, і Ханан, усі вони сини Ацелові.
39 וּבְנֵ֖י עֵ֣שֶׁק אָחִ֑יו אוּלָ֣ם בְּכֹר֔וֹ יְעוּשׁ֙ הַשֵּׁנִ֔י וֶֽאֱלִיפֶ֖לֶט הַשְּׁלִשִֽׁי
39 А сини Ешека, брата його: первороджений його Улам, другий Єуш, третій Еліфелет.
40 וַֽיִּהְי֣וּ בְנֵי א֠וּלָם אֲנָשִׁ֨ים גִּבֹּרֵי חַ֜יִל דֹּ֣רְכֵי קֶ֗שֶׁת וּמַרְבִּ֤ים בָּנִים֙ וּבְנֵ֣י בָנִ֔ים מֵאָ֖ה וַחֲמִשִּׁ֑ים כָּל אֵ֖לֶּה מִבְּנֵ֥י בִנְיָמִֽן
40 А Уламові сини були мужі хоробрі вояки, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, сотню й п’ятдесят. Усі вони з Веніяминових синів.