Єврейська Біблія
Плач Єремії 5
1 זְכֹ֤ר יְהוָה֙ מֶֽה הָ֣יָה לָ֔נוּ הביט הַבִּ֖יטָה וּרְאֵ֥ה אֶת חֶרְפָּתֵֽנוּ
1 Згадай, Господи, що з нами сталося, зглянься й побач нашу ганьбу,
2 נַחֲלָתֵ֨נוּ֙ נֶֽהֶפְכָ֣ה לְזָרִ֔ים בָּתֵּ֖ינוּ לְנָכְרִֽים
2 наша спадщина дісталась чужим, доми наші чужинцям!
3 יְתוֹמִ֤ים הָיִ֨ינוּ֙ אין וְאֵ֣ין אָ֔ב אִמֹּתֵ֖ינוּ כְּאַלְמָנֽוֹת
3 Поставали ми сиротами: нема батька, а матінки наші неначе ті вдови!...
4 מֵימֵ֨ינוּ֙ בְּכֶ֣סֶף שָׁתִ֔ינוּ עֵצֵ֖ינוּ בִּמְחִ֥יר יָבֹֽאוּ
4 Свою воду за срібло ми п’ємо, наші дрова за гроші одержуємо...
5 עַ֤ל צַוָּארֵ֨נוּ֙ נִרְדָּ֔פְנוּ יָגַ֖עְנוּ לא וְלֹ֥א הֽוּנַ֖ח לָֽנוּ
5 У потилицю нас поганяють, помучені ми, і спокою не маємо!
6 מִצְרַ֨יִם֙ נָתַ֣נּוּ יָ֔ד אַשּׁ֖וּר לִשְׂבֹּ֥עַֽ לָֽחֶם
6 До Єгипту й Асирії руку витягуємо, щоб насититись хлібом!
7 אֲבֹתֵ֤ינוּ חָֽטְאוּ֙ אינם וְאֵינָ֔ם אנחנו וַאֲנַ֖חְנוּ עֲוֺנֹתֵיהֶ֥ם סָבָֽלְנוּ
7 Батьки наші грішили, але їх нема, а ми двигаємо їхні провини!
8 עֲבָדִים֙ מָ֣שְׁלוּ בָ֔נוּ פֹּרֵ֖ק אֵ֥ין מִיָּדָֽם
8 Раби запанували над нами, і немає нікого, хто б вирятував з їхньої руки...
9 בְּנַפְשֵׁ֨נוּ֙ נָבִ֣יא לַחְמֵ֔נוּ מִפְּנֵ֖י חֶ֥רֶב הַמִּדְבָּֽר
9 Наражуючи свою душу на меч у пустині, достаємо свій хліб...
10 עוֹרֵ֨נוּ֙ כְּתַנּ֣וּר נִכְמָ֔רוּ מִפְּנֵ֖י זַלְעֲפ֥וֹת רָעָֽב
10 Шкіра наша, мов піч, попалилась з пекучого голоду...
11 נָשִׁים֙ בְּצִיּ֣וֹן עִנּ֔וּ בְּתֻלֹ֖ת בְּעָרֵ֥י יְהוּדָֽה
11 Жінок на Сіоні безчестили, дівчат по Юдейських містах...
12 שָׂרִים֙ בְּיָדָ֣ם נִתְל֔וּ פְּנֵ֥י זְקֵנִ֖ים לֹ֥א נֶהְדָּֽרוּ
12 Князі їхньою рукою повішені, лиця старих не пошановані...
13 בַּחוּרִים֙ טְח֣וֹן נָשָׂ֔אוּ וּנְעָרִ֖ים בָּעֵ֥ץ כָּשָֽׁלוּ
13 Юнаки носять камінь млиновий, а хлопці під ношею дров спотикаються...
14 זְקֵנִים֙ מִשַּׁ֣עַר שָׁבָ֔תוּ בַּחוּרִ֖ים מִנְּגִינָתָֽם
14 Перестали сидіти старші в брамі, юнаки свою пісню співати,
15 שָׁבַת֙ מְשׂ֣וֹשׂ לִבֵּ֔נוּ נֶהְפַּ֥ךְ לְאֵ֖בֶל מְחֹלֵֽנוּ
15 втіха нашого серця спинилась, наш танець змінивсь на жалобу...
16 נָֽפְלָה֙ עֲטֶ֣רֶת רֹאשֵׁ֔נוּ אֽוֹי נָ֥א לָ֖נוּ כִּ֥י חָטָֽאנוּ
16 Спала корона у нас з голови, о горе, бо ми прогрішились,
17 עַל זֶ֗ה הָיָ֤ה דָוֶה֙ לִבֵּ֔נוּ עַל אֵ֖לֶּה חָשְׁכ֥וּ עֵינֵֽינוּ
17 тому наше серце боляще, тому наші очі потемніли,
18 עַ֤ל הַר צִיּוֹן֙ שֶׁשָּׁמֵ֔ם שׁוּעָלִ֖ים הִלְּכוּ בֽוֹ
18 через гору Сіон, що спустошена, бродять лисиці по ній...
19 אַתָּ֤ה יְהוָה֙ לְעוֹלָ֣ם תֵּשֵׁ֔ב כִּסְאֲךָ֖ לְדֹ֥ר וָדֽוֹר
19 Пробуваєш Ти, Господи, вічно, Твій престол з роду в рід:
20 לָ֤מָּה לָנֶ֨צַח֙ תִּשְׁכָּחֵ֔נוּ תַּֽעַזְבֵ֖נוּ לְאֹ֥רֶךְ יָמִֽים
20 Нащо ж нас забуваєш навік, покидаєш на довгі дні нас?
21 הֲשִׁיבֵ֨נוּ יְהוָ֤ה אֵלֶ֨יךָ֙ ונשוב וְֽנָשׁ֔וּבָה חַדֵּ֥שׁ יָמֵ֖ינוּ כְּקֶֽדֶם
21 Приверни нас до Себе, о Господи, і вернемось ми, віднови наші дні, як давніше було!
22 כִּ֚י אִם מָאֹ֣ס מְאַסְתָּ֔נוּ קָצַ֥פְתָּ עָלֵ֖ינוּ עַד מְאֹֽד
22 Хіба Ти цілком нас відкинув, прогнівавсь занадто на нас?...